<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>pazhuhesh dini</title>
<title_fa>پژوهش دینی</title_fa>
<short_title>3</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://pdmag.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>1735-2770</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online></journal_id_issn_online>
<journal_id_pii>8</journal_id_pii>
<journal_id_doi>7</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>14</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>8888</journal_id_nlai>
<journal_id_science>13</journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1399</year>
	<month>4</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2020</year>
	<month>7</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>19</volume>
<number>40</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>مؤلفه‌های معنایی واژه «انفاق» در گفتمان قرآن کریم با تأکید بر روابط همنشینی</title_fa>
	<title>The Semantic Components of the Word Infaq in the Discourse of the Holy Quran with a Focus on Syntagmatic Relations</title>
	<subject_fa>تخصصي</subject_fa>
	<subject>Special</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12.0pt;&quot;&gt;&amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial,sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10.0pt;&quot;&gt;انفاق&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12.0pt;&quot;&gt;&amp;raquo;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial,sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10.0pt;&quot;&gt; از برجسته&amp;shy;ترین اصول هدایتی فردی ـ اجتماعی قرآن بوده که از آن به عنوان تقوای مالی در برابر تقوای اعتقادی و عبادی یاد شده است. بسامد بالای آیات انفاق در گفتمان الهی بیانگر اهمیت ویژه آن نزد خداوند می&amp;shy;باشد تا جایی که به عنوان راهی برای نجات از بیماری&amp;shy;های درونیِ نفس مانند بخل و شُحّ و... بیان شده است و زمینه&amp;shy;ساز طهارتِ روح خواهد بود. بر پایی روابط همنشینی، این واژه دارای واژگان باهم&amp;shy;آیند بسیاری در آیات الهی می&amp;shy;باشد. نوشتار حاضر با تکیه بر روش توصیفی&#8204; ـ تحلیلی، ضمن استخراج برخی از واژگان همنشین با واژه انفاق، به مؤلفه&amp;shy;های معنایی آن بر پایه عناصر ممیزه ایجابی و سلبی اشاره دارد؛ رهیافتهای حاصل آنکه، واژه انفاق با پاره&amp;shy;ای از مفاهیم اعتقادی و اخلاقی با بار عاطفی مثبت مانند ایمان، تقوا، احسان، خیر، امانتداری، تجارت پرسود و... همنشین شده و با ایجاد روابط معنایی در سطح جمله، مؤلفه&amp;shy;های معنایی همچون ایمان عملی، زایش امنیت و سلامت فردی و اجتماعی، خداباوری، تقویت ارزشهای اخلاقی و اعتدال&amp;shy;گرایی و... را شکل می&amp;shy;دهد. هر یک از این روابط واژگانی به ظرافت&amp;shy;های معنایی و تصویرپردازی&amp;shy;های ادبی ویژه&amp;shy;ای از واژه فوق اشاره دارد و به نوبه خود بیانگر انسجام و پیوستگی لفظ و معنا در گفتمان الهی می&amp;shy;باشد؛ به&amp;shy;طوری&amp;shy;که عدم توجه به برجسته&amp;shy;سازی&amp;shy;ها در روابط همنشینی از فهم دقیق و عمیق واژگان خواهد کاست. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&amp;ldquo;&lt;em&gt;Infaq&lt;/em&gt;&amp;rdquo; is one of the most prominent individual-social guiding principles of the Quran, which is referred to as financial piety as opposed to doctrinal and devotional piety. The high frequency of &lt;em&gt;infaq&lt;/em&gt; verses in the divine discourse indicates its special importance to God, so much so that it has been mentioned as a way to save man from the inner diseases of the soul, such as miserliness, avarice, etc., and it paves the way for the purity of the soul. Based on syntagmatic relations, &lt;em&gt;infaq&lt;/em&gt; co-occurs with many words in the divine verses. Relying on the descriptive-analytical method, the present article deals with the semantic components of &lt;em&gt;infaq&lt;/em&gt; based on the positive and negative differentiation of elements while extracting some of the words which co-occur with &lt;em&gt;infaq.&lt;/em&gt; The findings reveal that the word &lt;em&gt;infaq&lt;/em&gt; co-occurs with some ethical and doctrinal concepts with positive emotional denotation such as faith, piety, benevolence, goodness, trustworthiness, lucrative business, etc., and creating semantic relationships at the sentence level, it forms such semantic components as practical faith, creation of personal and social security and health, theism, reinforcement of moral values, moderation, etc. Each one of these lexical relations denotes special meaning subtleties and literary imagery of &lt;em&gt;infaq&lt;/em&gt;, and in turn indicates the coherence and cohesion of the words and meanings in the divine discourse, so much so that the lack of attention to the highlights in syntagmatic relations will reduce the precise and deep understanding of words.</abstract>
	<keyword_fa>معنی شناسی, روابط همنشینی, مؤلفه‌های معنایی, انفاق, قرآن کریم</keyword_fa>
	<keyword>semantics, syntagmatic relations, semantic components, infaq (spending or giving to please God), the holy Quran.</keyword>
	<start_page>5</start_page>
	<end_page>34</end_page>
	<web_url>http://pdmag.ir/browse.php?a_code=A-10-323-84&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Sayyideh Fatemeh </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Salimi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>سیده فاطمه</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>سلیمی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>salimi@quran.ac.ir</email>
	<code>10031947532846002633</code>
	<orcid>10031947532846002633</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Sayyid Abdullah </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Esfahani</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>سیدعبدالله</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>اصفهانی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>Esfahaniquran@gmail.com</email>
	<code>10031947532846002634</code>
	<orcid>10031947532846002634</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Fatemeh </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Hassannejhad</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>فاطمه</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>حسن نژاد</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>Fattemeh.hassannejad@gmail.com</email>
	<code>10031947532846002635</code>
	<orcid>10031947532846002635</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
