<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>pazhuhesh dini</title>
<title_fa>پژوهش دینی</title_fa>
<short_title>3</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://pdmag.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>1735-2770</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online></journal_id_issn_online>
<journal_id_pii>8</journal_id_pii>
<journal_id_doi>7</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>14</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>8888</journal_id_nlai>
<journal_id_science>13</journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1397</year>
	<month>4</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2018</year>
	<month>7</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>17</volume>
<number>36</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>بینامتنیت آیات و احادیث در غزلیات شمس</title_fa>
	<title>Intertextuality of the Quranic Verses and Hadiths in Ghazaliyat-e Shams</title>
	<subject_fa>تخصصي</subject_fa>
	<subject>Special</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;span style=&quot;font-family:b zar;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11.0pt;&quot;&gt;یکی از رویکردهای نوین در خوانش و نقد متون توجه به نظریات بینامتنیت و پیوندهای بینامتنی است. بینامتنیت کاربرد آگاهانه تمام یا بخشی از یک متن در متن دیگر است. هر اثری تحت تأثیر آثار قبل یا همزمان با خود دستخوش تغییر شده، در آن آثار تصرف می&amp;shy;نماید و هویتی تازه می&#8204;آفریند. به این ترتیب هر متن دارای معناها و لایه&amp;shy;های معنایی متفاوتی خواهد بود که بخشی از آن مبتنی بر ارتباط آن با متن دیگر بیرون از آن است.آیات و احادیث با غزلیات شمس، پیوند بینامتنی دارند. این مقاله ضمن پرداختن به شاخص&amp;shy;ها و ویژگی&amp;shy;های چهار زیرگونه بینامتنیت که عبارتند از نقل&amp;shy;قول، ارجاع، سرقت و تلمیح به روش توصیفی _ تحلیلی به بررسی مناسبات بینامتنی غزلیات شمس با قرآن و حدیث می&amp;shy;پردازد.نتیجه تحقیق حاضر نشان می&amp;shy;دهد زیرگونه نقل&amp;shy;قول و تلمیح بیشترین بسامد را در غزلیات شمس دارد و بینامتنی پنهان تعمدی که معادل سرقت است در این اثر وجود ندارد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;</abstract_fa>
	<abstract>One of the novel approaches to reading and criticizing texts is a focus on intertextuality views and intertextual relations. Intertextuality refers to the informed application of a total text or part of it to another text. Influenced by the earlier or contemporary works, every work undergoes changes and adopts a new identity. Hence, every text has different meanings and semantic layers, part of which is based on its relation to other texts. The Quranic verses and &lt;em&gt;hadiths&lt;/em&gt; have an intertextual relation with Ghazaliyat-e Shams. Dealing with the indicators and features of the four components of intertextuality, namely citation, reference, plagiarism, and allusion based on the descriptive-analytic method, this paper explores the intertextual relations between Ghazaliyat-e Shams and the Quran and &lt;em&gt;hadith&lt;/em&gt;. The results of this research work reveal that the components citation and allusion have the highest frequency in Ghazaliyat-e Shams, and there is no deliberate, hidden intertextuality equivalent to plagiarism in this work.&lt;br&gt;
&amp;nbsp;</abstract>
	<keyword_fa>بینامتنیت, مناسبات بینامتنی, قرآن و حدیث, غزلیات شمس</keyword_fa>
	<keyword>intertextuality, intertextual relations, the Quran and hadith, Ghazaliyat-e Shams.</keyword>
	<start_page>33</start_page>
	<end_page>61</end_page>
	<web_url>http://pdmag.ir/browse.php?a_code=A-10-323-47&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Latifeh </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Salamat baveil</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>لطیفه</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>سلامت باویل</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>10031947532846002141</code>
	<orcid>10031947532846002141</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
