موضوع پژوهش حاضر بررسی سیر تطور و تحول ساختاری و معنایی واژه نذر و مشتقات آن در زبانهای عبری، عربی و سریانی با تمرکز بر گزارش قرآن و عهدین با روش تاریخی، تطبیقی – تحلیلی میباشد. مشتقات ریشهی «نَذْر»در قرآن کریم در دو معنای نذرکردن و ترساندن آمده است. اما در زبان عبری و عهد عتیق و همچنین در زبان سریانی و عهد جدید فقط در معنای نذرکردن آمده، خبری از معنای ترساندن در این دو زبان و عهدین وجود ندارد. بررسیها نشان میدهد که هر چه به عصر اسلام نزدیک میشویم معنای دومی برای این ریشه شکل میگیرد و آن ترساندن است.
Hemmati M, Sa’adatniya R, Miri S S. A Historical, Comparative Study of the Word “Nazr” and its Derivatives in Hebrew, Syriac and Arabic Languages Focusing on the Quran, the Old Testament and the New Testament. 3 2020; 19 (40) :267-283 URL: http://pdmag.ir/article-1-1141-fa.html
همتی محمدعلی، سعادت نیا رضا، میری سیدسعید. جستاری تاریخی، تطبیقی درباره واژه «نَذر و مشتقات آن» در زبانهای عبری، سریانی و عربی با تکیه بر قرآن و عهدین. پژوهش دینی. 1399; 19 (40) :267-283